Ja, okay, klasse. Aber ich muss wirklich zur Arbeit.
Трябва да вървя, Лорънс, преди да се омърся с кръвта на глупак.
Ich muss gehen, bevor ich mich mit dem Blut eines Dummkopfs besudele.
Ако родителите ти са неспособни, аз трябва да вървя след теб.
Wenn deine Eltern dazu zu bescheuert sind, muss ich es vielleicht tun.
Както и да е, трябва да вървя.
Wie auch immer, ich muss Schluss machen.
Да, знам, но трябва да вървя.
Ja, ich weiß, aber ich muss los.
Увлечен в неговия бяг, и аз ще трябва да вървя да тропам весело с пети.
Die Straße gleitet fort und fort Weg von der Tür, wo sie begann Weit über Land, von Ort zu Ort
Не знам точно къде или колко далеч, но трябва да вървя.
Ich weiß nicht genau, wo und wie weit von hier, aber ich muss sie finden.
Не ми се иска, но трябва да вървя.
Im Ernst... ich sterbe, doch ich muss gehen, Baby.
Трябва да вървя, но би било супер, ако пак се видим.
Höre zu, ich muss gehen, aber es wäre schön, Dich wieder zu sehen.
Ще се случи в 20:12, трябва да вървя.
Okay, es passiert um 8:12, ich muss los.
Извинявай, но наистина трябва да вървя.
Es tut mir leid. Ich gehe jetzt. - Ich bringe dir ein Video mit.
Не, май трябва да вървя да уча.
Jede Minute. - Ich sollte nach Hause gehen und lernen.
Не, трябва да вървя в съда.
Nah. Ich sollte besser im Gericht sein.
Трябва да вървя, Лоръл ще ме убие.
Hör zu, Ich muss aufhören. Laurel wird mich umbringen, okay? Ciao.
Ще ви оставям, че трябва да вървя.
Ich werde mich jetzt verabschieden, Ok? Ich gehe jetzt.
Съжалявам че трябва да вървя, Рене, но закъснявам за работа.
Sehr gut. Ich muss leider los, Renee, ich komme zu spät zur Arbeit.
Пак се увлякох, наистина трябва да вървя.
Ich sollte wohl gehen. Ich verpasse gleich meinen Flug.
Трябва да вървя, а ти си почивай.
Sie werden mich schon suchen. Ruhe dich aus.
Трябва да вървя, но ще се върна.
Ich gehe jetzt, aber ich komme zurück. - Komm nicht zurück!
Трябва да вървя, но после ще те намеря и ще можем да започнем.
Ich muss los. Aber wir sehen uns nachher und dann fangen wir an.
Трябва да вървя, Бони е включила д-р Зло в плана и трябва да се намеся.
Ich lege jetzt auf. Bonnie hat Dr. Übel für angeworben. Ich muss ihn ausbremsen.
Беше ми приятно, но трябва да вървя.
War nett, aber ich muss jetzt rein.
Да, след час трябва да вървя.
Ja, mach ich. - Ich bin ungefähr 'ne Stunde weg.
Добре, ще трябва да вървя, но си направи една топла вана.
Okay, ich muss gehen, aber nimm einfach ein heißes Bad. Wir reden später. Verdammt!
Май трябва да вървя при Теа.
Wie auch immer, ich sollte wahrscheinlich mit Thea reden.
Премиерът пристигна, трябва да вървя, Джак.
Der Premierminister kommt gerade. Ich muss auflegen, Jack.
Каза "Трябва да вървя и да науча някой на обноски" и излезе.
Er sagte nur: "Ich muss weg und jemandem ein paar Manieren beibringen" und weg war er.
Не се безпокой, трябва да вървя.
Aber ich habe nicht... Machen Sie sich keine Sorgen, ich muss los.
Обичам те, но трябва да вървя.
Ich hab dich so lieb. Ich muss gehen.
С удоволствие бих останал и чул лъжата ти, но трябва да вървя.
Ich würde gern bleiben und Sie sagen hören, dass Sie nicht mit dem Jachtbesitzer knutschen würden, aber ich muss weg.
Трябва да вървя, съгласен ли си?
Ich muss los. Machst du mit oder nicht?
Аз трябва да вървя на работа.
Tust du mir den Gefallen? - Ja. Ich muss zur Arbeit.
Ако ме извините, трябва да вървя.
Wenn Sie mich entschuldigen würden, ich muss gehen. Gute Nacht, Rosy.
Имам интервю за работа в Галена след 15 мин. Имам нужда от тази работа, трябва да вървя."
Ich muss in 15 Minuten zu einem Vorstellungsgespräch. Ich brauche diesen Job. Ich muss gehen."
Например, бях част от студенстка телевизия, която излъчваше бюлетин в кампуса, и по време на среща, която закъсняваше много, аз казах: "Съжалявам, докторе, но трябва да вървя.
Zum Beispiel war ich Mitglied eines Studenten-TV-Senders, der Nachrichten auf dem Campus ausstrahlte. Und bei einem Termins, der sehr sich sehr hinzog, sagte ich: "Es tut mir leid, Herr Doktor, aber ich muss gehen.
При последното ръкостискане ме погледна и каза: „Кевин, съжалявам, но трябва да вървя."
Beim letzten Handschlag sah er mich an und sagte: "Kevin, es tut mir Leid, aber ich muss gehen."
3.1074521541595s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?